2009/02/07

Great Nonsense--Alice's Adventures in Wonderland

"But I don't want to go among mad people," Alice remarked.
"Oh, you can't help that," said the Cat: "we're all mad here. I'm mad. You're mad."
"How do you know I'm mad?" said Alice.
"You must be," said the Cat, "or you wouldn't have come here."
(Alice's Adventures in Wonderland, Chapter 6)



最近不經意看到幾個以<愛麗絲夢遊仙境>及其姊妹作<鏡中奇緣>為發想的衍生
讓我重新看了一遍這部童書 (full story with illustrations)
長大+直接看英文版=觀感大異!
一點都不簡單的童書, 根本適合大人才對嘛
小時後只對兔子先生有好感
其他角色(甚至忽大忽小的愛麗絲) 都時而覺得詭異
但現在看起來覺得Lewis Carroll先生的創意真是無限
不只玩弄文字謎很醋咪,
各種有個性的動、植物, 各異的動作言行, 象徵了人類社會的美和醜
揭露並諷刺當時英國維多利亞時代的社會
更妙的, 許多饒富哲理的言詞與心理狀態的投射更可大肆討論



Anna Gaskell
從她開始.
兩部攝影作品Wonder(1996~7), Override(1997) 即是以愛麗絲夢遊仙境為靈感, 重新詮釋.
第一次看到她的攝影, 有種既害怕又想繼續看下去的糾結
如同懸疑驚悚推理片般懸著的心
用色鮮豔, 卻可以帶來如此壓抑的氛圍
跟青春期的少女一樣吧
花一般的色塊, 還有點天真, 沾點情色, 不協調的詭異曖昧交揉.
不知道下一張會是什麼表現, 驚嚇或溫暖? 旅行一般, 人生亦是.

荒謬主義舞台劇式的劇照.
運用獨特的光線與視角, 大膽裁切, 呈現出的結果令人屏息, 臆測著.
每張照片就是一段情節.
片面, 但給人的聯想無邊
言外之意式暗示, 而不是明指著.
成長, 不正是亦步亦趨的荒誕.



更多照片



接著, 原田郁子的廣告.

完全聽不懂在說什麼, 不過是蔬果汁廣告我知道 哈哈
跟著白兔走, 柳暗花明又一村
兔子先生真可愛






Tim Burton

關於電影.
鬼才導演Tim Burton即將在2010年推出新作Alice in Wonderland !
老搭檔Johnny Depp少不了, 飾演瘋狂帽匠.
瘋癲癡傻角色, 強尼最愛


Johnny Depp, The Mad Hatter 劇照
臉圖這麼白是有根據的, 都是因為吸了過多的汞

在十九世紀的英國,製帽工人用含有汞的溶劑,將毛皮製作成毛氈。在通風極差的環境中,工人被迫吸入大量含汞的氣體,當體內累積一定程度的水銀後,開始呈現出所謂的瘋帽匠症狀( The mad hatter syndrome )。其症狀包括:發抖,失去協調感,說話模糊不清,掉牙,記憶力減退,沮喪與焦慮。直到今天,瘋帽匠症狀仍是對汞中毒患者的普遍稱呼
fr. 黃心健

Tim Burton會採用真人拍攝和格拍相結合的方式. 當愛麗絲進入兔子洞之後, 將開始3D數位製造的仙境.

好期待呀。





[衍生]
有個syndrome以這部書命名=> 愛麗絲夢遊仙境症候群 Alice's in Wonderland Syndrome
某人的讀書報告(懶的看英文的人可以看這): 愛麗絲夢遊仙境 音應一A 翁千惠
介紹真實人物: 作者與"真的"愛麗絲
<在童話與真實之間>


沒有留言: